Chapter 3
Acts 3:15
τὸν δὲ ἀρχηγὸν τῆς ζωῆς ἀπεκτείνατε· ὃν ὁ Θεὸς ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, οὗ ἡμεῖς μάρτυρές ἐσμεν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον de δὲ and Conj |
Strongs 747
[list] Λογεῖον Archēgon Ἀρχηγὸν [as] Prince N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 2222
[list] Λογεῖον zōēs ζωῆς of life N-GFS |
Strongs 615
[list] Λογεῖον apekteinate ἀπεκτείνατε you killed away V-AIA-2P |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον hon ὃν which/whichever RelPro-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 1453
[list] Λογεῖον ēgeiren ἤγειρεν woke up V-AIA-3S |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3498
[list] Λογεῖον nekrōn νεκρῶν dead Adj-GMP |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον hou οὗ whose/whosoever RelPro-GMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον hēmeis ἡμεῖς we PPro-N1P |
Strongs 3144
[list] Λογεῖον martyres μάρτυρές witnesses N-NMP |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον esmen ἐσμεν we are V-PIA-1P |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
And the Author of Life you killed, whom God raised up from the dead, of which we are witnesses.
And the Author of Life you killed, whom God raised up from the dead, of which we are witnesses.
ESV Translation:
and you killed the Author of life, whom God raised from the dead. To this we are witnesses.
and you killed the Author of life, whom God raised from the dead. To this we are witnesses.