Chapter 28
Acts 28:29
Καὶ ταῦτα αὐτοῦ εἰπόντος, ἀπῆλθον οἱ Ἰουδαῖοι, πολλὴν ἔχοντες ἐν ἑαυτοῖς συζήτησιν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai ⧼Καὶ And Conj |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus tauta ταῦτα these ones DPro-ANP |
Strongs 847
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipontos εἰπόντος he who has said V-APA-GMS |
Strongs 565
[list] Λογεῖον Perseus apēlthon ἀπῆλθον I went away V-AIA-1S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ - Art-NMP |
Strongs 2453
[list] Λογεῖον Perseus Ioudaioi Ἰουδαῖοι Casters Adj-NMP |
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus pollēn πολλὴν a great Adj-AFS |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echontes ἔχοντες those who are having V-PPA-NMP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
Strongs 1438
[list] Λογεῖον Perseus heautois ἑαυτοῖς themselves RefPro-DM3P |
Strongs 4803
[list] Λογεῖον Perseus syzētēsin συζήτησιν⧽ reasoning N-AFS |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
And he saying these things, the Jews went away, having much discussion among themselves.
And he saying these things, the Jews went away, having much discussion among themselves.
ESV Translation:
Therefore let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will listen.” He lived there two whole years at his own expense, and welcomed all who came to him,
Therefore let it be known to you that this salvation of God has been sent to the Gentiles; they will listen.” He lived there two whole years at his own expense, and welcomed all who came to him,