Skip to content
Ἦσαν δὲ ἐν Ἱερουσαλὴμ κατοικοῦντες Ἰουδαῖοι, ἄνδρες εὐλαβεῖς, ἀπὸ παντὸς ἔθνους τῶν ὑπὸ τὸν οὐρανόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ēsan
Ἦσαν
There were
V-IIA-3P
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 2419  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ierousalēm
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
N-AFS
Strongs 2730  [list]
Λογεῖον
Perseus
katoikountes
κατοικοῦντες
those who are dwelling
V-PPA-NMP
Strongs 2453  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι
Casters
Adj-NMP
Strongs 435  [list]
Λογεῖον
Perseus
andres
ἄνδρες
Males
N-NMP
Strongs 2126  [list]
Λογεῖον
Perseus
eulabeis
εὐλαβεῖς
devout
Adj-NMP
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantos
παντὸς
all
Adj-GNS
Strongs 1484  [list]
Λογεῖον
Perseus
ethnous
ἔθνους
group of people
N-GNS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GNP
Strongs 5259  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypo
ὑπὸ
under
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3772  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouranon
οὐρανόν
heavenly one
N-AMS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And there were dwelling in Jerusalem Jews, circumspect men, from every nation of those under heaven.
LITV Translation:
And Jews were living in Jerusalem, devout men from every nation of those under the heaven.
ESV Translation:
Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men from every nation under heaven.

Footnotes