Chapter 2
Acts 2:31
προϊδὼν ἐλάλησε περὶ τῆς ἀναστάσεως τοῦ Χριστοῦ, ὅτι οὐ κατελείφθη ἡ ψυχὴ αὐτοῦ εἰς ᾍδου, οὐδὲ ἡ σὰρξ αὐτοῦ εἶδε διαφθοράν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4308
[list] Λογεῖον proidōn προϊδὼν he who has foreseen V-APA-NMS |
Strongs 2980
[list] Λογεῖον elalēsen ἐλάλησεν chattered V-AIA-3S |
Strongs 4012
[list] Λογεῖον peri περὶ around Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 386
[list] Λογεῖον anastaseōs ἀναστάσεως a standing up N-GFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Christou Χριστοῦ of Christ N-GMS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3777
[list] Λογεῖον oute οὔτε nor Conj |
Strongs 1459
[list] Λογεῖον enkateleiphthē ἐνκατελείφθη was He abandoned V-AIP-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 86
[list] Λογεῖον hadēn ᾅδην Hades N-AMS |
Strongs 3777
[list] Λογεῖον oute οὔτε nor Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 4561
[list] Λογεῖον sarx σὰρξ flesh [is] N-NFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον eiden εἶδεν perceived V-AIA-3S |
Strongs 1312
[list] Λογεῖον diaphthoran διαφθοράν decay N-AFS |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
foreseeing, he spoke about the resurrection of the Christ, "that His soul was not left in Hades, nor did His flesh see corruption." LXX-Psa. 15:10; Mt-Psa. 16:10
foreseeing, he spoke about the resurrection of the Christ, "that His soul was not left in Hades, nor did His flesh see corruption." LXX-Psa. 15:10; Mt-Psa. 16:10
ESV Translation:
he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that he was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption.
he foresaw and spoke about the resurrection of the Christ, that he was not abandoned to Hades, nor did his flesh see corruption.