Chapter 2
Acts 2:25
Δαυὶδ γὰρ λέγει εἰς αὐτόν, Προωρώμην τὸν Κύριον ἐνώπιόν μου διὰ παντός· ὅτι ἐκ δεξιῶν μού ἐστιν, ἵνα μὴ σαλευθῶ·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1138
[list] Λογεῖον Dauid Δαυὶδ David N-NMS |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον gar γὰρ for Conj |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον legei λέγει is speaking V-PIA-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
Strongs 4308
[list] Λογεῖον Proorōmēn Προορώμην I foresaw V-IIM-1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Kyrion Κύριον Master N-AMS |
Strongs 1799
[list] Λογεῖον enōpion ἐνώπιόν in the eye Prep |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον dia διὰ across Prep |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον pantos παντός all Adj-GMS |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον ek ἐκ from out Prep |
Strongs 1188
[list] Λογεῖον dexiōn δεξιῶν right Adj-GNP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον mou μού of myself PPro-G1S |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον hina ἵνα so that Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον mē μὴ not Adv |
Strongs 4531
[list] Λογεῖον saleuthō σαλευθῶ I should be shaken V-ASP-1S |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
For David said as to Him, "I always foresaw the Lord before Me, because He is at My right hand , that I not be moved.
For David said as to Him, "I always foresaw the Lord before Me, because He is at My right hand , that I not be moved.
ESV Translation:
For David says concerning him, “‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand that I may not be shaken;
For David says concerning him, “‘I saw the Lord always before me, for he is at my right hand that I may not be shaken;