Chapter 2
Acts 2:24
ὃν ὁ Θεὸς ἀνέστησε, λύσας τὰς ὠδῖνας τοῦ θανάτου, καθότι οὐκ ἦν δυνατὸν κρατεῖσθαι αὐτὸν ὑπ᾽ αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3739
[list] Λογεῖον hon ὃν which/whichever RelPro-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Theos Θεὸς God N-NMS |
Strongs 450
[list] Λογεῖον anestēsen ἀνέστησεν He stood V-AIA-3S |
Strongs 3089
[list] Λογεῖον lysas λύσας he who has broken down V-APA-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tas τὰς the Art-AFP |
Strongs 5604
[list] Λογεῖον ōdinas ὠδῖνας agony N-AFP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2288
[list] Λογεῖον thanatou θανάτου death N-GMS |
Strongs 2530
[list] Λογεῖον kathoti καθότι because Adv |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ouk οὐκ not Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον ēn ἦν was V-IIA-3S |
Strongs 1415
[list] Λογεῖον dynaton δυνατὸν mighty Adj-NNS |
Strongs 2902
[list] Λογεῖον krateisthai κρατεῖσθαι to be taken control of V-PNM/P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 5259
[list] Λογεῖον hyp’ ὑπ’ under Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
But God raised Him up, loosing the throes of death, because it was not possible for Him to be held by it.
But God raised Him up, loosing the throes of death, because it was not possible for Him to be held by it.
ESV Translation:
God raised him up, loosing the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.
God raised him up, loosing the pangs of death, because it was not possible for him to be held by it.