Chapter 2
Acts 2:23
τοῦτον τῇ ὡρισμένῃ βουλῇ καὶ προγνώσει τοῦ Θεοῦ ἔκδοτον λαβόντες, διὰ χειρῶν ἀνόμων προσπήξαντες ἀνείλετε·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778
[list] Λογεῖον touton τοῦτον [for] this One DPro-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 3724
[list] Λογεῖον hōrismenē ὡρισμένῃ she who has been determined V-RPM/P-DFS |
Strongs 1012
[list] Λογεῖον boulē βουλῇ purpose N-DFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 4268
[list] Λογεῖον prognōsei προγνώσει foreknowledge N-DFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2316
[list] Λογεῖον Theou Θεοῦ God N-GMS |
Strongs 1560
[list] Λογεῖον ekdoton ἔκδοτον delivered up Adj-AMS |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον dia διὰ across Prep |
Strongs 5495
[list] Λογεῖον cheiros χειρὸς hand N-GFS |
Strongs 459
[list] Λογεῖον anomōn ἀνόμων lawless Adj-GMP |
Strongs 4362
[list] Λογεῖον prospēxantes προσπήξαντες those who have crucified V-APA-NMP |
Strongs 337
[list] Λογεῖον aneilate ἀνείλατε You put to death V-AIA-2P |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
this One given to you by the before-determined counsel and foreknowledge of God, you having taken by lawless hands, having crucified Him , you put Him to death.
this One given to you by the before-determined counsel and foreknowledge of God, you having taken by lawless hands, having crucified Him , you put Him to death.
ESV Translation:
this Jesus, delivered up according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of lawless men.
this Jesus, delivered up according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of lawless men.