Skip to content
Καὶ ταῦτα εἰπών, βλεπόντων αὐτῶν ἐπήρθη, καὶ νεφέλη ὑπέλαβεν αὐτὸν ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν αὐτῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
tauta
ταῦτα
these ones
DPro-ANP
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipōn
εἰπὼν
he who has said
V-APA-NMS
Strongs 991  [list]
Λογεῖον
Perseus
blepontōn
βλεπόντων
those who are seeing
V-PPA-GMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 1869  [list]
Λογεῖον
Perseus
epērthē
ἐπήρθη
He was taken up
V-AIP-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3507  [list]
Λογεῖον
Perseus
nephelē
νεφέλη
a cloud
N-NFS
Strongs 5274  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypelaben
ὑπέλαβεν
hid
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 3788  [list]
Λογεῖον
Perseus
ophthalmōn
ὀφθαλμῶν
eyes
N-GMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
RBT Translation:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having said these, they beholding, he was lifted up; and a cloud received him from their eyes.
LITV Translation:
And saying these things, as they looked on, He was taken up, and a cloud received Him from their eyes.
ESV Translation:
And when he had said these things, as they were looking on, he was lifted up, and a cloud took him out of their sight.

Footnotes