Skip to content
Καὶ προσευξάμενοι εἶπον, Σὺ Κύριε καρδιογνῶστα πάντων, ἀνάδειξον ὃν ἐξελέξω, ἐκ τούτων τῶν δύο ἕνα
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4336  [list]
Λογεῖον
Perseus
proseuxamenoi
προσευξάμενοι
those who have prayed for themselves
V-APM-NMP
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipan
εἶπαν
they said
V-AIA-3P
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
Sy
Σὺ
yourself
PPro-N2S
Strongs 2962  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kyrie
Κύριε
Master
N-VMS
Strongs 2589  [list]
Λογεῖον
Perseus
kardiognōsta
καρδιογνῶστα
knower of the hearts
N-VMS
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pantōn
πάντων
all
Adj-GMP
Strongs 322  [list]
Λογεῖον
Perseus
anadeixon
ἀνάδειξον
show
V-AMA-2S
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
hon
ὃν
which/whichever
RelPro-AMS
Strongs 1586  [list]
Λογεῖον
Perseus
exelexō
ἐξελέξω
You have chosen
V-AIM-2S
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
Perseus
ek
ἐκ
from out
Prep
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
toutōn
τούτων
these
DPro-GMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 1417  [list]
Λογεῖον
Perseus
dyo
δύο
two
Adj-GMP
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
Perseus
hena
ἕνα
one
Adj-AMS
RBT Hebrew Literal:
None
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having prayed, they said, Thou, O Lord, knowing hearts of all, spew forth one of two which thou hast chosen,
LITV Translation:
And having prayed, they said, You, Lord, knower of all hearts, show which one You chose from these two,
ESV Translation:
And they prayed and said, “You, Lord, who know the hearts of all, show which one of these two you have chosen

Footnotes