Chapter 1
Acts 1:11
οἳ καὶ εἶπον, Ἄνδρες Γαλιλαῖοι, τί ἑστήκατε ἐμβλέποντες εἰς τὸν οὐρανόν; Οὗτος ὁ Ἰησοῦς, ὁ ἀναληφθεὶς ἀφ᾽ ὑμῶν εἰς τὸν οὐρανόν, οὕτως ἐλεύσεται ὃν τρόπον ἐθεάσασθε αὐτὸν πορευόμενον εἰς τὸν οὐρανόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3739
[list] Λογεῖον hoi οἳ they who RelPro-NMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον eipan εἶπαν they said V-AIA-3P |
Strongs 435
[list] Λογεῖον Andres Ἄνδρες Males N-VMP |
Strongs 1057
[list] Λογεῖον Galilaioi Γαλιλαῖοι Galileans N-VMP |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον ti τί who IPro-ANS |
Strongs 2476
[list] Λογεῖον hestēkate ἑστήκατε you stand firm V-RIA-2P |
Strongs 991
[list] Λογεῖον blepontes βλέποντες those who are seeing V-PPA-NMP |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον ouranon οὐρανόν sky N-AMS |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον houtos οὗτος this one DPro-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 353
[list] Λογεῖον analēmphtheis ἀναλημφθεὶς he who has been taken up V-APP-NMS |
Strongs 575
[list] Λογεῖον aph’ ἀφ’ away from Prep |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymōn ὑμῶν of yourselves PPro-G2P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον ouranon οὐρανὸν a heaven N-AMS |
Strongs 3779
[list] Λογεῖον houtōs οὕτως thus Adv |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον eleusetai ἐλεύσεται he will come V-FIM-3S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον hon ὃν which RelPro-AMS |
Strongs 5158
[list] Λογεῖον tropon τρόπον manner N-AMS |
Strongs 2300
[list] Λογεῖον etheasasthe ἐθεάσασθε you beheld V-AIM-2P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 4198
[list] Λογεῖον poreuomenon πορευόμενον he who is leading across V-PPM/P-AMS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον ouranon οὐρανόν sky N-AMS |
RBT Translation:
None
LITV Translation:
who also said, Men, Galileans, why do you stand looking up to the heaven? This Jesus, the One being taken from you into the heaven, will come in the way you saw Him going into the heaven.
who also said, Men, Galileans, why do you stand looking up to the heaven? This Jesus, the One being taken from you into the heaven, will come in the way you saw Him going into the heaven.
ESV Translation:
and said, “Men of Galilee, why do you stand looking into heaven? This Jesus, who was taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven.”
and said, “Men of Galilee, why do you stand looking into heaven? This Jesus, who was taken up from you into heaven, will come in the same way as you saw him go into heaven.”