Skip to content
Ἡμεῖς οὖν ὀφείλομεν ἀπολαμβάνειν τοὺς τοιούτους, ἵνα συνεργοὶ γινώμεθα τῇ ἀληθείᾳ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
hēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 3784  [list]
Λογεῖον
Perseus
opheilomen
ὀφείλομεν
ought
V-PIA-1P
Strongs 5274  [list]
Λογεῖον
Perseus
hypolambanein
ὑπολαμβάνειν
to receive
V-PNA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 5108  [list]
Λογεῖον
Perseus
toioutous
τοιούτους
such [men]
DPro-AMP
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 4904  [list]
Λογεῖον
Perseus
synergoi
συνεργοὶ
fellow workers
Adj-NMP
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
ginōmetha
γινώμεθα
we may become
V-PSM/P-1P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 225  [list]
Λογεῖον
Perseus
alētheia
ἀληθείᾳ
truth
N-DFS
RBT Translation:
Therefore we, ourselves are indebted to take up such ones so that we may become joint-workers with the Truth.
LITV Translation:
Therefore, we ought to entertain such men , that we may become co-workers in the truth.
ESV Translation:
Therefore we ought to support people like these, that we may be fellow workers for the truth.

Footnotes