Skip to content
Ὑπὲρ γὰρ τοῦ ὀνόματος ἐξῆλθον μηδὲν λαμβάνοντες ἀπὸ τῶν ἐθνῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5228  [list]
Λογεῖον
Perseus
hyper
ὑπὲρ
across
Prep
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GNS
Strongs 3686  [list]
Λογεῖον
Perseus
Onomatos
Ὀνόματος
name
N-GNS
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
Perseus
exēlthon
ἐξῆλθον*
they went forth
V-AIA-3P
Strongs 3367  [list]
Λογεῖον
Perseus
mēden
μηδὲν
nothing
Adj-ANS
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
Perseus
lambanontes
λαμβάνοντες
those who are taking hold
V-PPA-NMP
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
apo
ἀπὸ
away from
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 1482  [list]
Λογεῖον
Perseus
ethnikōn
ἐθνικῶν
Gentiles
Adj-GMP
RBT Translation:
ἐθνικός - Nationals, People of Strange Manners/Customs
Across from the Name they came out, those who are taking hold of nothing away from the Nationals.
LITV Translation:
For on behalf of His name they went out, taking nothing from the nations.
ESV Translation:
For they have gone out for the sake of the name, accepting nothing from the Gentiles.

Footnotes