Chapter 1
3 John 1:5
Ἀγαπητέ, πιστὸν ποιεῖς ὃ ἐὰν ἐργάσῃ εἰς τοὺς ἀδελφοὺς καὶ εἰς τοὺς ξένους,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 27
[list] Λογεῖον Perseus Agapēte Ἀγαπητέ Beloved Adj-VMS |
Strongs 4103
[list] Λογεῖον Perseus piston πιστὸν faithfully Adj-ANS |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poieis ποιεῖς you are making V-PIA-2S |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ho ὃ which/whichever RelPro-ANS |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 2038
[list] Λογεῖον Perseus ergasē ἐργάσῃ you might have done V-ASM-2S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 80
[list] Λογεῖον Perseus adelphous ἀδελφοὺς brothers N-AMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-ANS |
Strongs 3581
[list] Λογεῖον Perseus xenous ξένους strangers Adj-AMP |
RBT Translation:
Beloved One! You are making trustworthily, whatever you might be working into the Brothers, and also this to foreigners.
LITV Translation:
Beloved, you do faithfully whatever you work for the brothers and for the strangers,
Beloved, you do faithfully whatever you work for the brothers and for the strangers,
ESV Translation:
Beloved, it is a faithful thing you do in all your efforts for these brothers, strangers as they are,
Beloved, it is a faithful thing you do in all your efforts for these brothers, strangers as they are,