Chapter 1
3 John 1:10
Διὰ τοῦτο, ἐὰν ἔλθω, ὑπομνήσω αὐτοῦ τὰ ἔργα ἃ ποιεῖ, λόγοις πονηροῖς φλυαρῶν ἡμᾶς· καὶ μὴ ἀρκούμενος ἐπὶ τούτοις, οὔτε αὐτὸς ἐπιδέχεται τοὺς ἀδελφούς, καὶ τοὺς βουλομένους κωλύει, καὶ ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἐκβάλλει.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-ANS |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐὰν if Conj |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus elthō ἔλθω I might come V-ASA-1S |
Strongs 5279
[list] Λογεῖον Perseus hypomnēsō ὑπομνήσω I will bring to remembrance V-FIA-1S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 2041
[list] Λογεῖον Perseus erga ἔργα works N-ANP |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ha ἃ the things which/whichever RelPro-ANP |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus poiei ποιεῖ he is making V-PIA-3S |
Strongs 3056
[list] Λογεῖον Perseus logois λόγοις with words N-DMP |
Strongs 4190
[list] Λογεῖον Perseus ponērois πονηροῖς pain-ridden Adj-DMP |
Strongs 5396
[list] Λογεῖον Perseus phlyarōn φλυαρῶν he who is prating against V-PPA-NMS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus hēmas ἡμᾶς ourselves PPro-A1P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 714
[list] Λογεῖον Perseus arkoumenos ἀρκούμενος he who is being satisfied V-PPM/P-NMS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus toutois τούτοις as to these DPro-DNP |
Strongs 3777
[list] Λογεῖον Perseus oute οὔτε nor Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autos αὐτὸς he PPro-NM3S |
Strongs 1926
[list] Λογεῖον Perseus epidechetai ἐπιδέχεται he receives V-PIM/P-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 80
[list] Λογεῖον Perseus adelphous ἀδελφοὺς brothers N-AMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 1014
[list] Λογεῖον Perseus boulomenous βουλομένους those who are purposing V-PPM/P-AMP |
Strongs 2967
[list] Λογεῖον Perseus kōlyei κωλύει he forbids V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον Perseus ek ἐκ from out Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1577
[list] Λογεῖον Perseus ekklēsias ἐκκλησίας summoned assembly N-GFS |
Strongs 1544
[list] Λογεῖον Perseus ekballei ἐκβάλλει he casts [them] out V-PIA-3S |
RBT Translation:
Look at your Pain Ridden Works you Fool!
If I should come across to this one, I will bring himself to remember the Works, whichever ones he is making, he who is playing the fool against ourselves with pain-ridden words, and he who is not content on account of these ones, neither is he accepting the Brothers, and he is hindering the ones who are wishing/willing, and he is casting out from the Summoned Assembly!LITV Translation:
Because of this, if I come, I will recall his works which he does, ranting against us with evil words. And not being satisfied with these, neither does he receive the brothers; and those intending it he prevents, and thrusts them out from the church.
Because of this, if I come, I will recall his works which he does, ranting against us with evil words. And not being satisfied with these, neither does he receive the brothers; and those intending it he prevents, and thrusts them out from the church.
ESV Translation:
So if I come, I will bring up what he is doing, talking wicked nonsense against us. And not content with that, he refuses to welcome the brothers, and also stops those who want to and puts them out of the church.
So if I come, I will bring up what he is doing, talking wicked nonsense against us. And not content with that, he refuses to welcome the brothers, and also stops those who want to and puts them out of the church.