Skip to content
עבד ך ו יאמר ציבא ה אתה אלי ו ה מלך ו יאמר דוד אל ל ו ו יקראו ציבא ו שמ ו עבד שאול ו ל בית
is serving yourselfand he is sayingNoneis your eternal selftoward himselfthe Kingand he is sayingDavida god/dont/towardto himselfand they are summoning/readingNoneNonemale-servantSheolNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to the house of Saul a servant and his name Ziba. And they will call for him to David, and the king will say to him, Thou Ziba? and he will say, Thy servant.
LITV Translation:
And the house of Saul had a servant, and his name was Ziba. And they called him to David. And the king said to him, Are you Ziba? And he said, Your servant!
ESV Translation:
Now there was a servant of the house of Saul whose name was Ziba, and they called him to David. And the king said to him, “Are you Ziba?” And he said, “I am your servant.”
Brenton Septuagint Translation:
And there was a servant of the house of Saul, and his name was Ziba: and they call him to David; and the king said to him, Art thou Ziba? and he said, I am thy servant.

Footnotes