Skip to content
רגלי ו פ שתי פסח ו הוא אכל הוא תמיד ה מלך שלחן על כי ב ירושלם ישב ו מפיבשת
Nonepair/twoNoneand Himselfhe has eaten/foodHimselfat all times/perpetuallythe Kinga tableupon/against/yokeforNonehe who sitsNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate continually at the table of the king. And he was lame in both his feet.
ESV Translation:
So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate always at the king’s table. Now he was lame in both his feet.
Brenton Septuagint Translation:
And Mephibosheth dwelt in Jerusalem, for he continually ate at the table of the king; and he was lame in both his feet.

Footnotes