Skip to content
יהוה אדני ה אדם תורת ו זאת ל מ רחוק עבד ך בית אל גם ו תדבר יהוה אדני ב עיני ך זאת עוד ו תקטן
He Isinner master of myself/pedastalsthe Mantorat/directionand this oneto-from far awayis serving yourselfhousea god/dont/towardalsoNoneHe Isinner master of myself/pedastalsin the eyes of yourselfthis onegoing around/he has testifiedNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And this yet will be small in thine eyes, Lord Jehovah; and thou wilt speak also to the house of thy servant for remoteness. And this the law of man, Lord Jehovah?
LITV Translation:
And this was yet but little in Your eyes, O Lord Jehovah. But You have spoken also of Your servant's house for a time afar off. And is this the law of men, O Lord Jehovah?
ESV Translation:
And yet this was a small thing in your eyes, O Lord GOD. You have spoken also of your servant’s house for a great while to come, and this is instruction for mankind, O Lord GOD!
Brenton Septuagint Translation:
Whereas I was very little before thee, O Lord, my Lord, yet thou spokest concerning the house of thy servant for a long time to come. And is this the law of man, O Lord, my Lord?

Footnotes