Skip to content
אדם בני ו ב נגעי אנשים ב שבט ו הכחתי ו ב העות ו אשר ל בן ל י יהיה ו הוא ל אב ל ו אהיה אני
mansons/my sonNonemortal menin the handNonein the handwho/whichNoneto myselfhe is becomingand HimselfNoneto himselfI ammyself
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
I will be to him for father, and he shall be to me for son; who in his sinning I struck him with the rod of men, and with the blows of the sons of men.
LITV Translation:
I shall be a father to him, and he shall be a son to Me. When he sins, then I will chasten him with a rod of men, and with strokes of the sons of men.
ESV Translation:
I will be to him a father, and he shall be to me a son. When he commits iniquity, I will discipline him with the rod of men, with the stripes of the sons of men,
Brenton Septuagint Translation:
I will be to him a father, and he shall be to me a son. And when he happens to transgress, then will I chasten him with the rod of men, and with the stripes of the sons of men.

Footnotes