Skip to content
יהוה ארון אל י יבוא איך ו יאמר ה הוא ב יום יהוה את דוד ו ירא
He IsNonetoward myselfhe is cominghowand he is sayingHimselfwithin the DayHe Isאת-self eternalDavidand he is perceiving
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David was afraid of Jehovah in that day, and he will say, How shall the ark of Jehovah come to me?
LITV Translation:
And David feared Jehovah on that day, and said, How shall the ark of Jehovah come to me?
ESV Translation:
And David was afraid of the LORD that day, and he said, “How can the ark of the LORD come to me?”
Brenton Septuagint Translation:
And David feared the Lord in that day, saying, How shall the ark of the Lord come in to me?

Footnotes