Skip to content
ה זה ה יום עד עזה פרץ ה הוא ל מקום ו יקרא ב עזה פרץ יהוה פרץ אשר על ל דוד ו יחר
this onethe Day/Todayuntil/perpetually/witnessfierce oneNoneHimselfNoneand he is summoning/readingin the handNoneHe IsNonewho/whichupon/against/yoketo Belovedand he is kindling
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will kindle to David because Jehovah broke a breach upon Uzzah: and he will call that place the Breach of Uzzah, even to this day.
LITV Translation:
And it angered David because Jehovah broke out a break against Uzzah. And one calls that place The Break of Uzzah to this day.
ESV Translation:
And David was angry because the LORD had broken out against Uzzah. And that place is called Perez-uzzah to this day.
Brenton Septuagint Translation:
And David was dispirited because the Lord made a breach upon Uzzah; and that place was called the breach of Uzzah until this day.

Footnotes