Skip to content
חדשה ה עגלה את נהגים אבינדב בני ו אחיו ו עזא ב גבעה אשר אבינדב מ בית ו ישא הו חדשה עגלה אל ה אלהים ארון את ו ירכבו
NoneNoneאת-self eternalNoneNonesons/my sonNoneNoneNonewho/whichNonefrom the houseNoneNoneNonea god/dont/towardthe GodsNoneאת-self eternalNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they caused the ark of God to ride upon a new wagon, and they will lift it up from the house of Abinadab, which was in the hill: and Uzzah and his brother, sons of Abinadab, led the new wagon.
LITV Translation:
And they caused the ark of God to ride on a new cart, and took it from the house of Abinadab, which is in the hill. And Uzzah and Ahio the sons of Abinadab were leading the new cart.
ESV Translation:
And they carried the ark of God on a new cart and brought it out of the house of Abinadab, which was on the hill. And Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were driving the new cart,
Brenton Septuagint Translation:
And they put the ark of the Lord on a new wagon, and took it out of the house of Abinadab who lived on the hill: and Uzzah and his brethren the sons of Abinadab drove the wagon with the ark.

Footnotes