Skip to content
ב יד ך ה פלשתים את אתן נתן כי עלה דוד אל יהוה ו יאמר ב יד י ה תתנ ם פלשתים אל ה אעלה ל אמר ב יהוה דוד ו ישאל
in the handNoneאת-self eternalI am givinghe has givenforclimb/climbing oneDavida god/dont/towardHe Isand he is sayingin the handNoneDual Wallowersa god/dont/towardNoneto saywithin He IsDavidand he is asking
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will ask in Jehovah, saying, Shall I go up against the rovers? wilt thou give them into my hand? and Jehovah will say to David, Go up: for giving, I will give the rovers into thy hand.
LITV Translation:
And David asked of Jehovah, saying, Shall I go up to the Philistines? Will You give them into my hand? And Jehovah said to David, Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand.
ESV Translation:
And David inquired of the LORD, “Shall I go up against the Philistines? Will you give them into my hand?” And the LORD said to David, “Go up, for I will certainly give the Philistines into your hand.”
Brenton Septuagint Translation:
And David inquired of the Lord, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into my hands? and the Lord said to David, Go up, for I will surely deliver the Philistines into thy hands.

Footnotes