Skip to content
ישראל כל את אלי ך ל הסב עמ ך יד י ו הנה את י ברית ך כרת ה ל אמר ארץ ל מי ל אמר תחת ו דוד אל מלאכים ׀ אבנר ו ישלח
God-Contendsallאת-self eternaltoward yourselfNonein company/equally with youthe hand of myselfAnd behold!my eternal selfNoneNoneto sayan earthto whomto sayNoneDavida god/dont/towardMalachiNoneand he is sending
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Abner will send messengers to David for his sake, saying, To whom the land? saying, Cut out thy covenant with me, and behold, my hand with thee to turn about to thee all Israel.
LITV Translation:
And Abner sent messengers to David for himself, saying, Whose is the land? He said, Cut your covenant with me, and, behold, my hand shall be with you, to bring all Israel around to you.
ESV Translation:
And Abner sent messengers to David on his behalf, saying, “To whom does the land belong? Make your covenant with me, and behold, my hand shall be with you to bring over all Israel to you.”
Brenton Septuagint Translation:
And Abner sent messengers to David to Thaelam where he was, immediately, saying, Make thy covenant with me, and, behold, my hand is with thee to bring back to thee all the house of Israel.

Footnotes