Skip to content
מ עונ י ו אשתמר ה ל ו תמים ו אהיה
NoneNoneto himselfcompleteness/wholenessNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And I will be blameless to him, and I shall be washed from mine iniquity.
LITV Translation:
And I was blameless before Him, and I kept myself from my iniquity.
ESV Translation:
I was blameless before him, and I kept myself from guilt.
Brenton Septuagint Translation:
And I shall be blameless before him, And will keep myself from my iniquity.

Footnotes