Chapter 21
2 Samuel 21:19
ארגים ס | כ מנור | חנית ו | ו עץ | ה גתי | גלית | את | ה לחמי | בית | ארגים | יערי | בן | אלחנן | ו יך | פלשתים | עם | ב גוב | ה מלחמה | עוד | ו תהי |
None | None | None | None | None | Rolled Heap ("Goliath") | את-self eternal | None | house | None | my forest | builder/son | None | None | Dual Wallowers | together with/a people | in the hand | None | going around/he has testified | and she has become |
9018 | ס None Definition: Setumah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 707 ארג ʼârag Definition: to plait or weave Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to plait or weave; weaver(-r). | 4500 | מנור mânôwr Definition: a yoke (properly, for plowing), i.e. the frame of aloom Root: from H5214 (ניר); Exhaustive: from ניר; a yoke (properly, for plowing), i.e. the frame of aloom; beam. 9004 כ None Definition: like, as Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-) Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after. | 9023 | הו None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 2595 חנית chănîyth Definition: a lance (for thrusting, like pitching a tent) Root: from H2583 (חנה); Exhaustive: lemma חנית second vowel, corrected to חנית; from חנה; a lance (for thrusting, like pitching a tent); javelin, spear. | 6086 | עץ ʻêts Definition: a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) Root: from H6095 (עצה); Exhaustive: from עצה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 1663 | גתי Gittîy Definition: a Gittite or inhabitant of Gath Root: patrial from H1661 (גת); Exhaustive: patrial from גת; a Gittite or inhabitant of Gath; Gittite. 1661 | גת Gath Definition: Gath, a Philistine city Root: the same as H1660 (גת); Exhaustive: the same as גת; Gath, a Philistine city; Gath. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 1555 גלית Golyath Definition: Goljath, a Philistine Root: perhaps from H1540 (גלה); exile; Exhaustive: perhaps from גלה; exile; Goljath, a Philistine; Goliath. | 853 את ʼêth Definition: properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) Root: apparent contracted from H226 (אות) in the demonstrative sense of entity; Exhaustive: apparent contracted from אות in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English). | 1022 | בית הלחמי Bêyth hal-Lachmîy Definition: a Beth-lechemite, or native of Bethlechem Root: patrial from H1035 (בית לחם) with the article inserted; Exhaustive: patrial from בית לחם with the article inserted; a Beth-lechemite, or native of Bethlechem; Bethlehemite. 1035 | בית לחם Bêyth Lechem Definition: Beth-Lechem, a place in Palestine Root: from H1004 (בית) and H3899 (לחם); house of bread; Exhaustive: from בית and לחם; house of bread; Beth-Lechem, a place in Palestine; Bethlehem. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 1022 | בית הלחמי Bêyth hal-Lachmîy Definition: a Beth-lechemite, or native of Bethlechem Root: patrial from H1035 (בית לחם) with the article inserted; Exhaustive: patrial from בית לחם with the article inserted; a Beth-lechemite, or native of Bethlechem; Bethlehemite. 1035 בית לחם Bêyth Lechem Definition: Beth-Lechem, a place in Palestine Root: from H1004 (בית) and H3899 (לחם); house of bread; Exhaustive: from בית and לחם; house of bread; Beth-Lechem, a place in Palestine; Bethlehem. | 3296 יערי ארגים Yaʻărêy ʼÔrᵉgîym Definition: Jaare-Oregim, an Israelite Root: from the plural of H3293 (יער) and the masculine plural active participle of H707 (ארג); woods of weavers; Exhaustive: from the plural of יער and the masculine plural active participle of ארג; woods of weavers; Jaare-Oregim, an Israelite; Jaare-oregim. | 3296 יערי ארגים Yaʻărêy ʼÔrᵉgîym Definition: Jaare-Oregim, an Israelite Root: from the plural of H3293 (יער) and the masculine plural active participle of H707 (ארג); woods of weavers; Exhaustive: from the plural of יער and the masculine plural active participle of ארג; woods of weavers; Jaare-Oregim, an Israelite; Jaare-oregim. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 445 אלחנן ʼElchânân Definition: Elchanan, an Israelite Root: from H410 (אל) and H2603 (חנן); God (is) gracious; Exhaustive: from אל and חנן; God (is) gracious; Elchanan, an Israelite; Elkanan. | 5221 | נכה nâkâh Definition: to strike (lightly or severely, literally or figuratively) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 6430 | פלשתי Pᵉlishtîy Definition: a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth Root: patrial from H6429 (פלשת); Exhaustive: patrial from פלשת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine. 6429 פלשת Pᵉlesheth Definition: Pelesheth, a region of Syria Root: from H6428 (פלש); rolling, i.e. migratory; Exhaustive: from פלש; rolling, i.e. migratory; Pelesheth, a region of Syria; Palestina, Palestine, Philistia, Philistines. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 5973a עם ʻim Definition: adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English) Root: from H6004 (עמם); Exhaustive: from עמם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). | 1359 | גב Gôb Definition: Gob, a place in Palestine Root: or (fully) גוב; from H1461 (גוב); pit; Exhaustive: or (fully) גוב; from גוב; pit; Gob, a place in Palestine; Gob. 9003 ב None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 4421 | מלחמה milchâmâh Definition: a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) Root: from H3898 (לחם) (in the sense of fighting); Exhaustive: from לחם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior). 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 5750 עוד ʻôwd Definition: properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more Root: or עד; from H5749 (עוד); Exhaustive: or עד; from עוד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within). | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1961 | היה hâyâh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (הוא)); Exhaustive: a primitive root (compare הוא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And there will be yet war in Gob with the rovers, and Elhanan, son of Jaare-Oregim of the House of Bread, will strike Goliah the Gathite, and the wood of his spear as the beam of those weaving.
And there will be yet war in Gob with the rovers, and Elhanan, son of Jaare-Oregim of the House of Bread, will strike Goliah the Gathite, and the wood of his spear as the beam of those weaving.
LITV Translation:
And again the battle was in Gob with the Philistines, and Elhanan the son of Jaare-oregim the Bethlehemite struck Goliath the Gittite, and the wood of his spear was like a weaver's beam.
And again the battle was in Gob with the Philistines, and Elhanan the son of Jaare-oregim the Bethlehemite struck Goliath the Gittite, and the wood of his spear was like a weaver's beam.
ESV Translation:
And there was again war with the Philistines at Gob, and Elhanan the son of Jaare-oregim, the Bethlehemite, struck down Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.
And there was again war with the Philistines at Gob, and Elhanan the son of Jaare-oregim, the Bethlehemite, struck down Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.
Brenton Septuagint Translation:
And there was a battle in Gob with the Philistines; and Elhanan son of Jaare-oregim the Bethlehemite slew Goliath the Gittite; and the staff of his spear was as a weaver’s beam.
And there was a battle in Gob with the Philistines; and Elhanan son of Jaare-oregim the Bethlehemite slew Goliath the Gittite; and the staff of his spear was as a weaver’s beam.