Skip to content
ארגים ס כ מנור חנית ו ו עץ ה גתי גלית את ה לחמי בית ארגים יערי בן אלחנן ו יך פלשתים עם ב גוב ה מלחמה עוד ו תהי
NoneNoneNoneNoneNoneRolled Heap ("Goliath")את-self eternalNonehouseNonemy forestbuilder/sonNoneNoneDual Wallowerstogether with/a peoplein the handNonegoing around/he has testifiedand she has become
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And there will be yet war in Gob with the rovers, and Elhanan, son of Jaare-Oregim of the House of Bread, will strike Goliah the Gathite, and the wood of his spear as the beam of those weaving.
LITV Translation:
And again the battle was in Gob with the Philistines, and Elhanan the son of Jaare-oregim the Bethlehemite struck Goliath the Gittite, and the wood of his spear was like a weaver's beam.
ESV Translation:
And there was again war with the Philistines at Gob, and Elhanan the son of Jaare-oregim, the Bethlehemite, struck down Goliath the Gittite, the shaft of whose spear was like a weaver’s beam.
Brenton Septuagint Translation:
And there was a battle in Gob with the Philistines; and Elhanan son of Jaare-oregim the Bethlehemite slew Goliath the Gittite; and the staff of his spear was as a weaver’s beam.

Footnotes