Skip to content
ה רפה פ ב ילדי אשר סף את ה חשתי סבכי הכה אז פלשתים עם ב גוב ה מלחמה עוד ו תהי כן אחרי ו יהי
NoneNonewho/whichNoneאת-self eternalNonein the handNoneat that timeDual Wallowerstogether with/a peoplein the handNonegoing around/he has testifiedand she has becomean upright one/standthe behind oneand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be after this, and there will be war yet in Gob with the rovers: then Sibbechai the Hushathite struck Saph who was of the children of Rephaim.
LITV Translation:
And it happened after this that the battle was again in Gob of the Philistines. Then Sibbechai the Hushathite struck Saph, who was among the sons of Rapha.
ESV Translation:
After this there was again war with the Philistines at Gob. Then Sibbecai the Hushathite struck down Saph, who was one of the descendants of the giants.
Brenton Septuagint Translation:
And after this there was a battle again with the Philistines in Gath: then Sibbecai the Hushathite slew Saph of the progeny of Rapha.

Footnotes