Skip to content
התמו ו כן ב אבל ישאלו שאל ל אמר ב ראשנה ידברו דבר ל אמר ו תאמר
Noneand thusin the handNoneNoneto sayNonein the handhas ordered-wordsto sayNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will say, saying, They will speak the word in the beginning, saying, They will ask an asking in Abel: and thus they finished.
LITV Translation:
And she spoke, saying, They spoke often in days gone by, saying, Surely they will ask at Abel, and so they ended all dispute .
ESV Translation:
Then she said, “They used to say in former times, ‘Let them but ask counsel at Abel,’ and so they settled a matter.
Brenton Septuagint Translation:
And she spoke, saying, Of old time they said thus, Surely one was asked in Abel, and Dan, whether the faithful in Israel failed in what they purposed; they will surely ask in Abel, even in like manner, whether they have failed.

Footnotes