Skip to content
אנכי שמע ו יאמר אמת ך דברי שמע ל ו ו תאמר אני ו יאמר יואב ה אתה ה אשה ו תאמר אלי ה ו יקרב
my selfhe has heard/hearand he is sayingNonemy wordhe has heard/hearto himselfNonemyselfand he is sayingNoneis your eternal selfNoneNonetoward herselfand he is drawing near
| | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will draw near to her, and the woman will say, Art thou Joab? and he will say, I. And she will say to him, Hear the words of thy servant And he will say, I hear.
LITV Translation:
And he came near to her. And the woman said, Are you Joab? And he said, I am . And she said to him, Hear the words of your handmaid. And he said, I am listening.
ESV Translation:
And he came near her, and the woman said, “Are you Joab?” He answered, “I am.” Then she said to him, “Listen to the words of your servant.” And he answered, “I am listening.”
Brenton Septuagint Translation:
And he drew nigh to her, and the woman said to him, Art thou Joab? and he said, I am. And she said to him, Hear the words of thy handmaid; and Joab said, I do hear.

Footnotes