Skip to content
ה חומה ל הפיל משחיתם יואב את אשר ה עם ו כל ב חל ו תעמד ה עיר אל סללה ו ישפכו ה מעכה בית ב אבל ה עלי ו ו יצרו ו יבאו
the WallNoneNoneNoneאת-self eternalwho/whichthe Gathered Peopleand every/allNoneNonethe Citya god/dont/towardNoneNoneNonehousein the handupon himselfNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will come and besiege against him in Abel of the house of oppression, and they will pour out a mound against the city, and it will stand in the fortification: and all the people which were with Joab laying waste to throw down the wall.
LITV Translation:
And they went in and lay siege against him in Abel-beth-maachah, and mounded up a siege-mound against the city. And it stood against the outermost wall, and all the people with Joab were undermining, to cause the wall to fall.
ESV Translation:
And all the men who were with Joab came and besieged him in Abel of Beth-maacah. They cast up a mound against the city, and it stood against the rampart, and they were battering the wall to throw it down.
Brenton Septuagint Translation:
And they came and besieged him in Abel and Beth-maacah: and they raised a mound against the city and it stood close to the wall; and all the people with Joab proposed to throw down the wall.

Footnotes