Skip to content
ל הלחם עוד יספו ו לא ישראל אחרי עוד ירדפו ו לא ה עם כל ו יעמדו ב שופר יואב ו יתקע
Nonegoing around/he has testifiedNoneand notGod Straightenedthe behind onegoing around/he has testifiedNoneand notthe Gathered Peoplealland they are standing firmin the trumpetNoneNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Joab will strike upon the trumpet, and all the people will stand, and no more pursue after Israel, and they will no more add to fight.
LITV Translation:
And Joab blew the ram's horn. And all the people stood still, and did not pursue Israel any more; nor did they fight any more.
ESV Translation:
So Joab blew the trumpet, and all the men stopped and pursued Israel no more, nor did they fight anymore.
Brenton Septuagint Translation:
And Joab sounded the trumpet, and all the people departed, and did not pursue after Israel, and did not fight any longer.

Footnotes