Skip to content
אחת גבעה ראש על ו יעמדו אחת ל אגדה ו יהיו אבנר אחרי בנימן בני ו יתקבצו
oneNoneheadupon/against/yokeand they are standing firmoneNoneand they are becomingNonethe behind oneNonesons/my sonNone
| | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of Benjamin will gather together after Abner, and they will be for one band, and they will stand upon the head of one hill.
LITV Translation:
And the sons of Benjamin gathered themselves after Abner, and became one troop, and stood on the top of a certain hill.
ESV Translation:
And the people of Benjamin gathered themselves together behind Abner and became one group and took their stand on the top of a hill.
Brenton Septuagint Translation:
And the children of Benjamin who followed Abner gather themselves together, and they formed themselves into one body, and stood on the top of a hill.

Footnotes