Skip to content
ל אהלי ו ס איש נס ו ישראל ה מלך ל פני ה עם כל ו יבא ב שער יושב ה מלך הנה ל אמר הגידו ה עם ו ל כל ב שער ו ישב ה מלך ו יקם
Nonea man/each oneNoneand God-Straightenedthe Kingto the facesthe Gathered Peoplealland he is coming inNonehe who is sittingthe KingBeholdto sayNonethe Gathered PeopleNoneNoneand he is sittingthe Kingand he is standing
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the people will be judging in all the tribes of Israel, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies, and he saved us from the hand of the rovers and now he fled from the land from Absalom.
LITV Translation:
And it happened, all the people were quarreling through all the tribes of Israel, saying, The king delivered us out of the hand of our enemies. Yea, he himself delivered us out of the hand of the Philistines. And now he has fled out of the land because of Absalom.
ESV Translation:
And all the people were arguing throughout all the tribes of Israel, saying, “The king delivered us from the hand of our enemies and saved us from the hand of the Philistines, and now he has fled out of the land from Absalom.
Brenton Septuagint Translation:
Then the king arose, and sat in the gate: and all the people reported, saying, Behold, the king sits in the gate. And all the people went in before the king to the gate; for Israel had fled every man to his tent.

Footnotes