Skip to content
בנ י ס בנ י אבשלום אבשלום בנ י גדול קול ה מלך ו יזעק פני ו את לאט ו ה מלך
Nonesons/my sonNoneNonesons/my sonmegavoicethe Kingand he is screamingfaces of himselfאת-self eternalNoneNone
| | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Joab will come to the king, to the house, and say, Thou shamedst this day the faces of all thy servants saving thy soul this day, and the soul of thy sons and thy daughters, and the soul of thy wives, and the soul of thy concubines;
LITV Translation:
And Joab came in to the king to the house, and said, You have put to shame today the faces of all your servants, those delivering your life today, and the life of your sons, and of your daughters, and the life of your wives, and the life of your concubines,
ESV Translation:
Then Joab came into the house to the king and said, “You have today covered with shame the faces of all your servants, who have this day saved your life and the lives of your sons and your daughters and the lives of your wives and your concubines,
Brenton Septuagint Translation:
And the king hid his face: and the king cried with a loud voice, My son Absalom! Absalom my son!

Footnotes