Skip to content
ל נו ס נשא נשאת אם ה מלך מן אכלנו ה אכול ה זה ה דבר על ל ך חרה זה ו ל מה אל י ה מלך קרוב כי ישראל איש על יהודה איש כל ו יען
Nonehe carried/liftedshe who is being lifted upifthe Kingfrom out ofwe have eatenNonethis oneThe Wordupon/against/yoketo yourself/walkhe has burnedthis oneand for whattoward myselfthe KingnearforGod Straighteneda man/each oneupon/against/yokeCastera man/each onealland he is eyeing
| | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And the men of Israel answered the men of Judah and said, We have ten hands in the king, and we also have more in David than you. Why then did you despise us, that our word was not first to bring back our king? And the word of the men of Judah was more fierce than the word of the men of Israel.
ESV Translation:
And the men of Israel answered the men of Judah, “We have ten shares in the king, and in David also we have more than you. Why then did you despise us? Were we not the first to speak of bringing back our king?” But the words of the men of Judah were fiercer than the words of the men of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And all the men of Judah answered the men of Israel, and said, Because the king is near of kin to us: and why were you thus angry concerning this matter? have we indeed eaten of the king’s food? or has he given us a gift, or has he sent us a portion?

Footnotes