Skip to content
ב ירושלם עמד י את ך ו כלכלתי את י עבר אתה ברזלי אל ה מלך ו יאמר
Nonewith myselfyour eternal selfNonemy eternal selfcrossed overyour/her eternal selfNonea god/dont/towardthe Kingand he is saying
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Barzillai will say to the king, According to what the days of the years of my life, that I shall go up with the king to Jerusalem?
LITV Translation:
And Barzillai said to the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem?
ESV Translation:
But Barzillai said to the king, “How many years have I still to live, that I should go up with the king to Jerusalem?
Brenton Septuagint Translation:
And the king said to Barzillai, Thou shalt go over with me, and I will nourish thine old age with me in Jerusalem.

Footnotes