Skip to content
ה שדה את תחלקו ו ציבא אתה אמרתי דברי ך עוד תדבר ל מה ה מלך ל ו ו יאמר
the Fieldאת-self eternalNoneNoneyour/her eternal selfI have spoken/my discoursesof the wordgoing around/he has testifiedNonewhythe Kingto himselfand he is saying
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Mephibosheth will say to the king, Also he shall take all, after that my lord the king came in peace to his house.
LITV Translation:
And Mephibosheth said to the king, Yes, let him take all, since my lord the king has come in peace to his house.
ESV Translation:
And Mephibosheth said to the king, “Oh, let him take it all, since my lord the king has come safely home.”
Brenton Septuagint Translation:
And the king said to him, Why speakest thou any longer of thy matters? I have said, Thou and Ziba shall divide the land.

Footnotes