Skip to content
ה מלך פ אל עוד ו ל זעק צדקה עוד ל י יש ו מה שלחנ ך ב אכלי עבד ך את ו תשת ה מלך ל אדנ י מות אנשי אם כי אב י בית כל היה לא כי
Nonea god/dont/towardgoing around/he has testifiedNoneNonegoing around/he has testifiedto myselfthere isand what/howyour tablein the handis serving yourselfאת-self eternalNonethe Kingto mastershe has died/deaththe mortalsifforI am causing to comehouseallhe has becomenotfor
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will say to him, Wherefore wilt thou speak yet thy words? I said, Thou and Ziba shall divide the field.
LITV Translation:
And the king said to him, Why do you speak any more of your matters? I have said, You and Ziba share the land.
ESV Translation:
And the king said to him, “Why speak any more of your affairs? I have decided: you and Ziba shall divide the land.”
Brenton Septuagint Translation:
For all the house of my father were but as dead men before my lord the king; yet thou hast set thy servant among them that eat at thy table: and what right have I any longer even to cry to the king?

Footnotes