Skip to content
ישראל על מלך אני ה יום כי ידעתי ה לוא כי ב ישראל איש יומת ה יום ל שטן ה יום ל י תהיו כי צרויה בני ו ל כם ל י מה דוד ו יאמר
God Straightenedupon/against/yokea kingmyselfthe Day/TodayforI have perceivedIs notforin God-Straighteneda man/each oneNonethe Day/TodayNonethe Day/Todayto myselfyou all are becomingforNonesons/my sonNoneto myselfwhat/whyDavidand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will say to Shimei, Thou shalt not die: and the king will swear to him.
LITV Translation:
And the king said to Shimei, You shall not die. And the king swore to him.
ESV Translation:
And the king said to Shimei, “You shall not die.” And the king gave him his oath.
Brenton Septuagint Translation:
And David said, What have I to do with you, ye sons of Zeruiah, that ye as it were lie in wait against me this day? today no man in Israel shall be put to death, for I know not if I this day reign over Israel.

Footnotes