Skip to content
אחת ו חגרה כסף עשרה ל ך ל תת ו על י ארצ ה שם הכית ו לא ו מדוע ראית ו הנה ל ו ה מגיד ל איש יואב ו יאמר
oneNonesilvertento yourself/walkto giveand upon myselfher earththere/name/he setNonenotNoneNoneAnd behold!to himselfNoneto a manNoneand he is saying
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Joab will say to the man announcing to him, And behold, thou sawest, and wherefore didst thou not strike him there to the earth? and for me to give to thee ten of silver and one girdle.
LITV Translation:
and Joab said to the man who told him, And behold, you have seen. And why did you not strike him to the earth there and call on me to give you ten silverlings and a girdle?
ESV Translation:
Joab said to the man who told him, “What, you saw him! Why then did you not strike him there to the ground? I would have been glad to give you ten pieces of silver and a belt.”
Brenton Septuagint Translation:
And Joab said to the man who reported it to him, And, behold, thou didst see him: why didst thou not smite him there to the ground? and I would have given thee ten pieces of silver, and a girdle.

Footnotes