Chapter 17
2 Samuel 17:27
מ רגלים | ה גלעדי | ו ברזלי | דבר | מ לא | עמיאל | בן | ו מכיר | עמון | בני | מ רבת | נחש | בן | ו שבי | מחנימ ה | דוד | כ בוא | ו יהי |
None | None | None | has ordered-words | he filled up | None | builder/son | None | None | sons/my son | None | a serpent | builder/son | None | None | David | None | and he is becoming |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7274 | רגלים Rôgᵉlîym Definition: Rogelim, a place East of the Jordan Root: plural of active participle of H7270 (רגל); fullers (as tramping the cloth in washing); Exhaustive: plural of active participle of רגל; fullers (as tramping the cloth in washing); Rogelim, a place East of the Jordan; Rogelim. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 1569 | גלעדי Gilʻâdîy Definition: a Giladite or descendant of Gilad Root: patronymically from H1568 (גלעד); Exhaustive: patronymically from גלעד; a Giladite or descendant of Gilad; Gileadite. 1568 | גלעד Gilʻâd Definition: Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites Root: probably from H1567 (גלעד); Exhaustive: probably from גלעד; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites; Gilead, Gileadite. 9009 ה None Definition: the Root: None Exhaustive: definite article, the, used for all numbers and genders; originally a pronoun demonstrative, this. interrogative particle in direct and indirect questions; in disjunctive questions: whether--or. | 1271 | ברזלי Barzillay Definition: Barzillai, the name of three Israelites Root: from H1270 (ברזל); iron-hearted; Exhaustive: from ברזל; iron-hearted; Barzillai, the name of three Israelites; Barzillai. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 3810 לא דבר Lôʼ Dᵉbar Definition: Lo-Debar, a place in Palestine Root: or לו דבר; (Samuel 9:4,5), or לדבר; (Joshua 13:26), (probably rather לדבר ); from H3808 (לא) and H1699 (דבר); pastureless; Exhaustive: or לו דבר; (Samuel 9:4,5), or לדבר; (Joshua 13:26), (probably rather לדבר ); from לא and דבר; pastureless; Lo-Debar, a place in Palestine; Debir, Lodebar. | 3810 | לא דבר Lôʼ Dᵉbar Definition: Lo-Debar, a place in Palestine Root: or לו דבר; (Samuel 9:4,5), or לדבר; (Joshua 13:26), (probably rather לדבר ); from H3808 (לא) and H1699 (דבר); pastureless; Exhaustive: or לו דבר; (Samuel 9:4,5), or לדבר; (Joshua 13:26), (probably rather לדבר ); from לא and דבר; pastureless; Lo-Debar, a place in Palestine; Debir, Lodebar. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 5988 עמיאל ʻAmmîyʼêl Definition: Ammiel, the name of three or four Israelites Root: from H5971 (עם) and H410 (אל); people of God; Exhaustive: from עם and אל; people of God; Ammiel, the name of three or four Israelites; Ammiel. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 4353 | מכיר Mâkîyr Definition: Makir, an Israelite Root: from H4376 (מכר); salesman; Exhaustive: from מכר; salesman; Makir, an Israelite; Machir. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 5983 עמון ʻAmmôwn Definition: Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country Root: from H5971 (עם); tribal, i.e. inbred; Exhaustive: from עם; tribal, i.e. inbred; Ammon, a son of Lot; also his posterity and their country; Ammon, Ammonites. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 7237 | רבה Rabbâh Definition: Rabbah, the name of two places in Palestine, East and West Root: feminine of H7227 (רב); great; Exhaustive: feminine of רב; great; Rabbah, the name of two places in Palestine, East and West; Rabbah, Rabbath. 9006 מ None Definition: from Root: None Exhaustive: None | 5176 נחש Nâchâsh Definition: Nachash, the name of two persons apparently non-Israelite Root: the same as H5175 (נחש); Exhaustive: the same as נחש; Nachash, the name of two persons apparently non-Israelite; Nahash. | 9014 | ־ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1121a בן bên Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (בנה); Exhaustive: from בנה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 7629 | שבי Shôbîy Definition: Shobi, an Ammonite Root: from H7617 (שבה); captor; Exhaustive: from שבה; captor; Shobi, an Ammonite; Shobi. 9002 ו None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’) | 9011 | ה None Definition: to Root: None Exhaustive: 4266 מחנים Machănayim Definition: Machanajim, a place in Palestine Root: dual of H4264 (מחנה); double camp; Exhaustive: dual of מחנה; double camp; Machanajim, a place in Palestine; Mahanaim. | 1732 דוד Dâvid Definition: David, the youngest son of Jesse Root: rarely (fully); דויד; from the same as H1730 (דוד); loving; Exhaustive: rarely (fully); דויד; from the same as דוד; loving; David, the youngest son of Jesse; David. | 935 | בוא bôwʼ Definition: to go or come (in a wide variety of applications) Root: a primitive root; Exhaustive: None 9004 כ None Definition: like, as Root: Derived terms כאשר (ka'ashér) כמו (k'mó) כמות (k'mót) כש־ (k'she-) Exhaustive: prefix, particle of comparison, similarity or proportion; before Sheva, with article - as, like, as if; at, about [a time], according to, after; before an infinitive - as, when, if, after. | 1961 | היה hâyâh Definition: to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary) Root: a primitive root (compare H1933 (הוא)); Exhaustive: a primitive root (compare הוא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. 9001 ו None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be as David went to Mahanaim, and Shobi, son of Nahash of Rabbah of the sons of Ammon, and Machir son of Ammiel of Lo-Debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
And it will be as David went to Mahanaim, and Shobi, son of Nahash of Rabbah of the sons of Ammon, and Machir son of Ammiel of Lo-Debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
LITV Translation:
And it happened as David came into Mahanaim, Shobi the son of Nahash, from Rabbah of the sons of Ammon, and Machir the son of Ammiel, from Lodebar, and Barzillai the Gileadite, from Rogelim,
And it happened as David came into Mahanaim, Shobi the son of Nahash, from Rabbah of the sons of Ammon, and Machir the son of Ammiel, from Lodebar, and Barzillai the Gileadite, from Rogelim,
ESV Translation:
When David came to Mahanaim, Shobi the son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, and Machir the son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim,
When David came to Mahanaim, Shobi the son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, and Machir the son of Ammiel from Lo-debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim,
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass when David came to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the sons of Ammon, and Machir son of Ammiel of Lo-debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,
And it came to pass when David came to Mahanaim, that Shobi the son of Nahash of Rabbah of the sons of Ammon, and Machir son of Ammiel of Lo-debar, and Barzillai the Gileadite of Rogelim,