Skip to content
ל בוא אבה ו לא שנית עוד ו ישלח אלי ו ל בוא אבה ו לא ה מלך אל את ו ל שלח יואב אל אבשלום ו ישלח
to come inNoneand notsecond onegoing around/he has testifiedand he is sendingtoward himselfto come inNoneand notthe Kinga god/dont/towardhis eternal selfNoneNonea god/dont/towardNoneand he is sending
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Absalom will send to Joab to send him to the king, and he would not come to him: and he will send yet the second time, and he would not come.
LITV Translation:
And Absalom sent to Joab, to send him to the king. But he was not willing to come to him. And he sent again a second time, and he was not willing to come.
ESV Translation:
Then Absalom sent for Joab, to send him to the king, but Joab would not come to him. And he sent a second time, but Joab would not come.
Brenton Septuagint Translation:
And Absalom sent to Joab to bring him in to the king, and he would not come to him: and he sent to him the second time, and he would not come.

Footnotes