Skip to content
מ יד ה ו אברה לבבות שתי ל עינ י ו תלבב אחת י תמר נא תבוא ה מלך אל אמנון ו יאמר ל ראת ו ה מלך ו יבא ו יתחל אמנון ו ישכב
NoneNoneNonepair/twoby the dual eyesNonemy sisterNonepray/pleaseyou/she is comingthe Kinga god/dont/towardNoneand he is sayingNonethe Kingand he is coming inNoneNoneand he lying
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Amnon will lie down and be sick: and the king will come to see him, and Amnon will say to the king, Will Tamar my sister come now, and she shall make before mine eyes two cakes, and I will eat from her hand.
LITV Translation:
And Amnon lay down and pretended to be ill. And the king came to see him. And Amnon said to the king, Please let my sister Tamar come, and she shall make two cakes before my eyes, and I shall eat from her hand.
ESV Translation:
So Amnon lay down and pretended to be ill. And when the king came to see him, Amnon said to the king, “Please let my sister Tamar come and make a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand.”
Brenton Septuagint Translation:
So Amnon lay down, and made himself sick; and the king came in to see him: and Amnon said to the king, Let, I pray thee, my sister Tamar come to me, and make a couple of cakes in my sight, and I will eat them at her hand.

Footnotes