Skip to content
ה ימים כל בנ ו על ו יתאבל גשור מלך עמיחור בן תלמי אל ו ילך ברח ו אבשלום
the Daysallin the handupon/against/yokeNoneNonea kingNonebuilder/sonNonea god/dont/towardand he is walkingflee!/he fledNone
| | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Absalom fled and went to Talmai, son of Ammihud, king of Geshur. And he will mourn for his son all the days.
LITV Translation:
And Absalom fled, and went to Talmai the son of Ammihud, the king of Geshur. And David mourned for his son all the time.
ESV Translation:
But Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, king of Geshur. And David mourned for his son day after day.
Brenton Septuagint Translation:
But Absalom fled, and went to Talmai son of Ammihud king of Geshur to the land of Chamaachad: and King David mourned for his son continually.

Footnotes