Skip to content
מאד גדול בכי בכו עבדי ו ו כל ה מלך ו גם ו יבכו קול ם ו ישאו באו ה מלך בני ו הנה ל דבר כ כלת ו ו יהי ׀
very muchmegain the handin AkkuNoneand every/allthe Kingand alsoNoneNoneand they are lifting upthey have come inthe Kingsons/my sonAnd behold!NoneNoneand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be as he finished to speak, and behold, the king's sons came, and they will lift up their voice and weep: and the king and all his servants wept a very great weeping.
LITV Translation:
And it happened as he finished speaking, behold, the king's sons came. And they lifted up their voice and wept. And also the king and all his servants wept with a very great weeping.
ESV Translation:
And as soon as he had finished speaking, behold, the king’s sons came and lifted up their voice and wept. And the king also and all his servants wept very bitterly.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass when he had finished speaking, that, behold, the king’s sons came, and lifted up their voices and wept: and the king also and all his servants wept with a very great weeping.

Footnotes