Skip to content
עבד ך עם ו עבדי ו ה מלך נא ילך ל עבד ך גזזים נא הנה ו יאמר ה מלך אל אבשלום ו יבא
is serving yourselftogether with/a peopleNonethe Kingpray/pleaseNoneNoneNonepray/pleaseBeholdand he is sayingthe Kinga god/dont/towardNoneand he is coming in
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Absalom will come to the king and say, Behold now, shearers to thy servant: now will the king go, and his servants, with thy servant?
LITV Translation:
And Absalom came to the king and said, Behold, your servant now has shearers. Please let the king and his servants go with your servant.
ESV Translation:
And Absalom came to the king and said, “Behold, your servant has sheepshearers. Please let the king and his servants go with your servant.”
Brenton Septuagint Translation:
And Absalom came to the king, and said, Behold, thy servant has a sheepshearing; let now the king and his servants go with thy servant.

Footnotes