Skip to content
אחרי ה ה דלת ו נעל ה חוץ משרת ו אות ה ו יצא מעילים ה בתולת ה מלך בנות תלבשן כן כי פסים כתנת ו עלי ה
NoneNoneNoneNoneNoneNoneand he is going outNoneNonethe Kingdaughters/built-onesNonean upright one/standforNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And upon her a tunic reaching to the soles of the feet; for thus will the king's daughters, the virgins, be clothed with upper garments. And his attendant will bring her forth without, and he fastened the door after.
LITV Translation:
And a long tunic was on her, for so the virgin daughters of the king usually dressed. And his attendant brought her robes outside, and bolted the door after her.
ESV Translation:
Now she was wearing a long robe with sleeves, for thus were the virgin daughters of the king dressed. So his servant put her out and bolted the door after her.
Brenton Septuagint Translation:
And she had on her a variegated robe, for so were the king’s daughters that were virgins attired in their apparel: and his servant led her forth, and shut the door after her.

Footnotes