Skip to content
ה זאת ה נבלה את תעשה אל ב ישראל כן יעשה לא כי תענ ני אל אח י אל ל ו ו תאמר
this oneNoneאת-self eternalshe/yourself is makinga god/dont/towardin God-Straightenedan upright one/standhe is makingnotforyou have eyed myselfa god/dont/towardNonea god/dont/towardto himselfNone
| | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And she will say to him, No, my brother, thou shalt not humble me; for so it shall not be done in Israel: thou shalt not do this folly.
LITV Translation:
And she said to him, No, my brother, do not humble me, for it is not done so in Israel. Do not do this foolishness.
ESV Translation:
She answered him, “No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this outrageous thing.
Brenton Septuagint Translation:
And she said to him, Nay, my brother, do not humble me, for it ought not to be so done in Israel; do not this folly.

Footnotes