Skip to content
ימות מות ל ך ה ילוד ה בן גם ה זה ב דבר יהוה איבי את נאצת נאץ כי אפס
he is dyinghe has died/deathto yourself/walkNoneNonealsothis onewithin destructive pestilenceHe Isenemies of myselfאת-self eternalNonespurnedforNone
| | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Only that despising, thou didst cause the enemies of Jehovah to despise by this thing, also the son born to thee, dying, shall die.
LITV Translation:
Only, because you have made the enemies of Jehovah to scorn derisively by this thing, also the son who shall be born to you shall surely die.
ESV Translation:
Nevertheless, because by this deed you have utterly scorned the LORD, the child who is born to you shall die.”
Brenton Septuagint Translation:
Only because thou hast given great occasion of provocation to the enemies of the Lord by this thing, thy son also that is born to thee shall surely die.

Footnotes