Skip to content
מאד מראה טובת ו ה אשה ה גג מ על רחצת אשה ו ירא ה מלך בית גג על ו יתהלך משכב ו מ על דוד ו יקם ה ערב ל עת ו יהי ׀
very muchsight/appearanceNoneNoneNonefrom uponNonea womanand he is perceivingthe Kinghousea rooftopupon/against/yokeNoneNonefrom uponDavidand he is standingthe DuskAt the timeand he is becoming
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be at the time of the evening, and David will rise from off his bed, and will go upon the roof of the king's house: and he will see from the roof a woman washing herself; and the woman good of aspect exceedingly.
LITV Translation:
And it happened at evening time, David rose up from his bed and walked up and down on the roof of the king's house. And he saw from the roof a woman bathing. And the woman was very good of form.
ESV Translation:
It happened, late one afternoon, when David arose from his couch and was walking on the roof of the king’s house, that he saw from the roof a woman bathing; and the woman was very beautiful.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass toward evening, that David arose off his couch, and walked on the roof of the king’s house, and saw from the roof a woman bathing; and the woman was very beautiful to look upon.

Footnotes