Skip to content
בנ ו ו יהונתן שאול מת כי ידעת איך ל ו ה מגיד ה נער אל דוד ו יאמר
in the handNoneSheolNoneforyou have perceivedhowto himselfNoneNonea god/dont/towardDavidand he is saying
| | | | | | | | |
RBT Hebrew Literal:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And David will say to the youth announcing to him, How knewest thou that Saul died, and Jonathan his son?
LITV Translation:
And David said to the youth who was telling him, How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?
ESV Translation:
Then David said to the young man who told him, “How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?”
Brenton Septuagint Translation:
And David said to the young man who brought him the tidings, How knowest thou that Saul and Jonathan his son are dead?

Footnotes